Iba a ser rey, pero se convirtió en esclavo
Damen es un guerrero y un héroe para los suyos, así como el heredero legítimo del trono de Akielos. Pero cuando su hermanastro se hace con el poder, lo capturan, le arrebatan su identidad y lo envían a servir al príncipe de una nación enemiga como esclavo de placer.
Su nuevo amo, el príncipe Laurent, es guapo, manipulador, mortífero y encarna lo peor de la corte de Vere. Pero en la letal telaraña política de la corte vereciana, nada es lo que parece y, cuando Damen se ve en medio de una pelea por el trono, tiene que unirse a Laurent para sobrevivir y salvar su país.
Para Damen solo hay una norma: no revelar jamás su verdadera identidad, porque el hombre a quien necesita es aquel que tiene más razones que cualquiera para odiarlo.

En esta reseña voy a centrarme en hablar sobre la historia en sí, que es lo que merece la pena. En cuanto a la edición, aunque los datos que doy son de la edición española, os recomiendo encarecidamente que, si podéis leer en inglés, os hagáis con las ediciones en inglés. De hecho, en las reseñas de los siguientes libros pondré los datos en inglés, porque no he leído la edición española.

Bien, al lío. El príncipe cautivo no es una historia para todo el mundo. Es dura, fuerte y desagradablemente explícita en algunos momentos; sin embargo, si consigues superar ese shock inicial, terminas adentrándote en una red de intrigas políticas muy bien construida, con personajes complejos llenos de matices y muy bien perfilados y el mejor enemies to lovers que he leído nunca.

Este libro es una introducción tanto al mundo como a los personajes, y la autora construye esta presentación mediante el uso de contrastes. Tenemos a Damen, heredero de Akielos, arrojado sin más al reino enemigo, Vere. Todo lo que descubre de ese reino le horroriza, y lo vamos descubriendo con él, con esos ojos de extraño. Aprendemos con él, y también vamos desentrañando poco a poco el misterio que es Laurent a través de sus observaciones (si bien Damen no es el lápiz más afilado del estuche y en ocasiones veremos más que él).

Al principio, creo que para marcar un poco este choque cultural y jugar con la sorpresa, nos encontramos con escenas desagradables que pueden hacernos abandonar la lectura. Las peores se concentran en este primer libro y conforme vamos avanzando en la historia se van reduciendo en favor de la trama política, por lo que no puedo dejar de animaros a que hagáis el esfuerzo de no abandonarlo, porque en cuanto superéis esas tres o cuatro escenas el resto es, simplemente, fascinante.

This place sickened him. Anywhere else, you simply killed your enemy with a sword. Or poisoned him, if you had the honourless instincts of an assassin. Here, it was layer upon layer of constructed double-dealing, dark, polished and unpleasant.

Puede que el ritmo de este primer libro pueda parecer algo lento, ya que hay mucho que explicar; sin embargo, aunque tengamos la sensación de que no pasa gran cosa hasta el final, donde encontramos algo de acción por fin y los primeros engranajes de una trama mayor empiezan a girar, sí que es verdad que es difícil dejar de leer. La curiosidad, la intriga, el querer saber cómo va a salir Damen de su situación de esclavo y las apariciones de Laurent te invitan a seguir y, como no es demasiado largo, te lo terminas antes de darte cuenta.

Te lo recomiendo: si te gustan las intrigas políticas, los giros de guion bien hechos y los personajes bien desarollados.
No te lo recomiendo: si la lista de avisos de contenido te preocupa, si buscas historias nada problemáticas o si lo que más te interesa es el romance.

Sobre la edición: Decidí pasarme a la edición original porque la edición en español tenía tantos errores que no podía dejarlos pasar. Ya teníamos otra edición en España, publicada por Oz Editorial, que no nos gustaba demasiado. Bien, pues esta nueva edición ha hecho que la de Oz parezca buena (llegó un punto en que fui comparándolas ambas con el original). El resumen es: si puedes, léelo en inglés. La traducción es, simplemente, deficiente. Hay párrafos que no se entienden y en los que he tenido que recurrir a la versión original para saber qué me estaban contando. Hay frases que no tienen sentido en español y otras en las que las palabras elegidas son erróneas (por ejemplo, una escena en la que Nicaise le escupe a Damen y luego Erasmus le limpia la cara, se usó «espetar» como dicendi, en vez de «escupir», así que cuando Erasmus le limpia la cara a Damen no sabemos qué está limpiando). También hay cambios de sujeto (otro ejemplo, cuando en inglés se usa «he», en un párrafo en español se ha usado Laurent, y el sujeto era Damen; o nombres de personajes cambiados por despiste: «Damen recordó cómo había cortejado a Damen»). Parece que se han traducido las frases de manera aislada y sin conocer la obra completa, sin visión de conjunto, además de los errores habituales como la traducción literal de expresiones o el abuso de los posesivos mal empleados. Por último, algo que me molesta muchísimo en este tipo de libros: el uso del voseo reverencial que pasa a tuteo durante tres frases y luego se vuelve al voseo. Un esclavo no tutearía a un príncipe más que en momentos puntuales para faltarle el respeto a propósito; o más adelante en la historia, cuando ya sean cercanos y en un contexto privado. Por otro lado, ni siquiera sé si ha habido corrección; yo, por mi parte, he encontrado frases sin punto final, rayas de diálogos en lugares donde no corresponden (y otras que faltan) y errores de puntuación.

A golden prince was easy to love if you did not have to watch him picking wings off flies.

Título: El príncipe cautivo, 1. El esclavo (Captive Prince, 1).
Escrito por:
C. S. Pacat.
Traducción de: David Tejera Expósito.
Editorial:
Umbriel ediciones (Grupo Urano).
Año:
2024 (2013).

Deja un comentario

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos.
Privacidad